FYI.

This story is over 5 years old.

Tecnologia

Olha o Que Rolou Quando a NASA Mandou um Foguete Para Dentro da Aurora Boreal

Foi um desafio do ponto de vista técnico. Mas também muito bonito de se ver.
​Crédito: YouTube

Às 03:41 de hoje, durante uma brilhante e gélida noite do Alasca, cientistas da NASA olharam para a aurora boreal e atiraram um foguete nela.

Não é a primeira vez que um foguete é lançado à aurora, mas esta sonda tinha uma missão específica: coletar dados vitais que com sorte nos ajudarão a entender como o fenômeno aquece a atmosfera superior terrestre.

Também foi uma missão desafiadora do ponto de vista técnico que exigiu precisão perfeitamente sincronizada. A sonda Oriole IV – um tipo de foguete projetado para levar apenas instrumentos científicos – carregava seis cargas diferentes com material do Laboratório de Dinâmica Espacial da Universidade Estadual de Utah (SDL, na sigla em inglês). Assim que o foguete chegou no meio da aurora boreal, as seis sondas foram liberadas a fim de obter o mais amplo espectro de dados possível de dentro da aurora pela primeira vez.

Publicidade

"Estes equipamentos são lançados do foguete em diferentes direções à altas velocidades, agindo, essencialmente, como boias espaciais, para criar uma rede de medidas que nos permitirá observar a estrutura da aurora em uma área muito mais ampla do que antes", disse em uma nota à imprensa Tim Neilsen, gestor do SDL para esta missão.

Após uma primeira olhada nos dados, os cientistas responsáveis pela missão creem no sucesso da iniciativa, que com uma análise mais aprofundada, será possível obter ainda mais informações sobre a interação da aurora com a atmosfera terrestre e sua atividade geomagnética.

"Esta provavelmente é a missão mais complicada pela qual a sonda passou e não teve facilidade em momento algum", afirmou John Hickman gerente de operações do programa de sondas da NASA. Ele afirmou que as seis sondas foram lançadas com sucesso enquanto o foguete mantinha sua altitude.

"Um tremendo de um feito", disse.

E bem bonito de se ver também.

Tradução: Thiago "Índio" Silva